Now Reading
Як знайсці час на вучобу, калі ты даўно не студэнт

Як знайсці час на вучобу, калі ты даўно не студэнт

польская мова для беларусаў, вучыць польскую мову, як вывучыць польскую мову

Патрэба вучыць новую мову звалілася вам на галаву разам з усімі іншымі падзеямі апошніх гадоў? Мы ведаем, што знайсці час на навуку, лавіруючы паміж працай і сямейнымі абавязкамі, зусім няпроста. Але ёсць дробныя крокі, робячы якія з дня ў дзень, вы паступова адчуеце прагрэс у вывучэнні мовы.

PALATNO разам з дасведчанымі выкладчыкамі школы польскай мовы Polish for Belarus падрыхтавала парады, якія дапамогуць вам павялічыць аб’ём патрэбнай мовы ў штодзённым жыцці.

Проста замяніце польскую мову ў нашых парадах на літоўскую, грузінскую, англійскую ці любую іншую і — наперад у яе вывучэнні!

Зрабіць мову часткай свайго дня

Не для кожнага з нас рэальна знайсці хаця б 15 хвілін, каб сесці за падручнік. Але запаветныя 15 хвілін у дзень на мову можна мець, не змяняючы штодзённай руціны. Падумайце пра свае штодзённыя дробныя справы — у якія з іх можна ўнесці нотку польскай мовы? Вось некалькі падказак.

Пачынаеце дзень з душа? Пакуль прымаеце яго, спявайце па-польску! Пачніце з простых песень, матыў якіх ведаеце здаўна. Паверце, «Акуна-матата» ці застаўка да мультфільма «Чып і Дэйл» па-польску гэтаксама засядуць у вас у галаве на цэлы дзень. А гэта пара-тройка новых слоў у вашу скарбонку. Да таго ж, можна абы-колькі няправільна вымаўляць словы (ніхто не пачуе і не асудзіць), а на дзясятую раніцу ўрэшце праспяваць іх правільна.

Заходзіце ў Instagram за ранішняй кавай? Знайдзіце польскамоўныя профілі па тэмах, якія вас цікавяць. Любіце лайфхакі па макіяжы? Абажаеце кактусы? Вы фанат распакоўкі? Ці проста падабаюцца відэа з катамі?

У Польшчы безліч блогераў, якія вядуць крутыя профілі па гэтых і іншых тэмах. Тое, што польскага ката можна паклікаць словамі «kici-kici-kici», вы наўрад ці знойдзеце ў падручніку. А вось у TikTok — лёгка.

Змяняйце налады!

Вы на «ты» з тэхнікай і не шукаеце лёгкіх шляхоў? Змяніце мову свайго тэлефона ці сацыяльнай сеткі, актывізуйце польскую ў робаце-пыласосе, пасудамыйцы ці прынтары. Галоўнае — запомніце, дзе ў наладах пераключэнне моў, каб пры патрэбе можна было лёгка вярнуць родную мову. Тое ж тычыцца і гульняў на тэлефоне.

Калі вы вучыце польскую, жывучы не ў Польшчы, праз VPN падключайцеся да інтэрнэту праз Польшчу. Вас здзівіць, колькі новых слоў можна даведацца з польскай рэкламы перад праглядам відэа!

Слухаць, глядзець, чытаць

Любіце слухаць радыё ці падкасты, пакуль едзеце на працу? Знайдзіце польскую радыёстанцыю ці канал з падкастамі  — тое, што будзе адпавядаць вам па тэмпе і настроі. Памятайце, што вы не абавязаны разумець кожнае слова, якое пачуеце. Зразумелі агульны сэнс — ужо цудоўна! Пачулі цікавае слова ці выраз — паўтарыце яго ўголас некалькі разоў.

Вячэраеце пад любімы серыял? Калі вы ўжо глядзелі яго не раз — знайдзіце ў польскай агучцы. Звяртайце ўвагу, як цяпер гучаць знаёмыя фразы, паўтарайце іх за героямі. Баіцеся, што зусім нічога не зразумееце? Устанавіце праграму, якая дазваляе ўключаць двайныя субцітры — па-польску і на роднай мове.

Любіце чытаць перад сном? Завядзіце звычку спачатку чытаць старонку чагосьці лёгкага на польскай мове, а толькі пасля — 10 старонак сваёй кнігі. Пад «чымсьці лёгкім» мы маем на ўвазе просты твор — «Мумі-тролі», «Маленькі прынц» альбо тое, што вы чыталі і добра ведаеце на сваёй мове, — напрыклад, «Гары Потэр» ці «Хронікі Нарніі».

А яшчэ спорт, гульні ў дарозе і падчас чысткі зубоў

Займаецеся спортам дома? Знайсці польскамоўнага трэнера ёгі, фітнесу ці пілатэсу на Youtube — справа двух клікаў. Так, магчыма вы не зразумееце кожнае слова, але відэа дапаможа разабрацца. Паступова вы ўцягнецеся і вывучыце ўсе часткі цела па-польску.

Шмат часу праводзіце ў грамадскім транспарце? Пагуляйце ў перакладчыка ў стылі «што бачу/чую, тое перакладаю». Перакладайце назвы ўбачаных праз акно кавярняў, крам ці тэксты з рэкламных шчытоў. У вашай маршрутцы ўключылі шансон? Наперад — «przekartkuję kalendarz, i znów trzeci września». Ці перакладаем тое, што чуем у навушніках, — «nie czekaj, niespodzianek nie będzie».

Чысціце зубы рэкамендаваныя тры хвіліны? Прыдумайце сабе заданне на гэты час — напрыклад, прыгадайце максімальную колькасць слоў па-польску на літару «а», пасля «b» і так далей, па літары на кожны дзень. Ці максімальную колькасць слоў на тэмы: «зіма», «сняданак», «ванная» і іншыя, якія прыйдуць у галаву.

«Усе гэтыя парады добрыя, але я ўсё-такі хачу мець нармальныя, сістэматызаваныя веды і вучыць мову як належыць!» — скажуць некаторыя з вас.

учёба в польше для беларусов, университеты в польше для беларусов, polish for belarus, польский язык для беларусов
Каманда Polish for Belarus.

Мы цешымся, што вы — за сур’ёзны падыход. Таленавітыя выкладчыкі школы польскай мовы Polish for Belarus дапамогуць вам разабрацца з моўнымі і культурнымі нюансамі ў анлайн-фармаце. Усе заняткі праходзяць толькі ўжывую з выкладчыкам, каб ён мог своечасова пракаментаваць вашы поспехі і тое, над чым варта папрацаваць.

Для эфектыўнага замацавання матэрыялу хатнія заданні выконваюцца на спецыяльнай навучальнай платформе, а таксама студэнтаў запрашаюць на афлайнавыя мерапрыемствы. Выпускнікі Polish for Belarus атрымліваюць такую падрыхтоўку, што 100% з іх здаюць дзяржаўны экзамен і праходзяць сумоўе на карту паляка або сталы побыт.

Вярнуцца ўгару